María Carmen África Vidal Claramonte, «Dile que le he escrito un blues: del texto como partitura a la partitura como traducción en la literatura latinoamericana», Madrid/Frankfurt am Main, Iberoamericana/Vervuert, 2017, 186 págs.
Descargas
La descarga de datos todavía no está disponible.
Citas
Barthes, Roland (2009 [1957]), Mitologías, Trad. Héctor Schmucler, Madrid, Siglo XXI.
Brunette, Peter y David Wills (1995), «Las artes espaciales. Una entrevista con Jacques Derrida», en Acción Paralela, vol. 1, pp. 10-11.
Said, Edward (2011 [2008]), Música al límite, Trad. Efrén del Valle, Barcelona, Random House.
Said, Edward (1993), Culture and Imperialism, Nueva York, Alfred Knopf.
Sontag, Susan (1966), Styles of Radical Will, Nueva York, Picador.
Brunette, Peter y David Wills (1995), «Las artes espaciales. Una entrevista con Jacques Derrida», en Acción Paralela, vol. 1, pp. 10-11.
Said, Edward (2011 [2008]), Música al límite, Trad. Efrén del Valle, Barcelona, Random House.
Said, Edward (1993), Culture and Imperialism, Nueva York, Alfred Knopf.
Sontag, Susan (1966), Styles of Radical Will, Nueva York, Picador.
Publicado
20/12/2019
Número
Sección
RESEÑAS
Derechos de autor 2019 Cristina Adrada Rafael

Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0.
Todos los trabajos publicados en la revista Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación están sujetos a una licencia "Creative Commons Reconocimiento-No comercial" (CC-BY-NC).
Los autores continúan como propietarios de sus trabajos, y pueden volver a publicar sus artículos en otro medio sin tener que solicitar autorización, siempre y cuando indiquen que el trabajo fue publicado originariamente en la revista Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación.