ANÓNIMO, «Traducción en prosa de La dama priora»
Resumen
La dama priora (The Lady Prioress) es un poema anónimo del siglo xv que se conserva en el manuscrito de la Biblioteca Británica de Londres, MS Harley 78, fols. 74 r-77 v. El poema consta de seis páginas y media, y combina versos aliterativos con otros que no lo son. El poema narra la historia de una hermosa priora que, debido a su gran belleza, atrae la atención de tres pretendientes: un joven caballero, un párroco-sacerdote, y un mercader. Los tres insistirán a la dama para que les conceda su amor y sus favores. La priora, mujer casta y pura, tratará con su astucia e ingenio de idear la manera de librarse de estos tres pretendientes, y defender su castidad a toda costa. Y, al final, lo conseguirá engañando a los tres pretendientes y dándoles una lección que nunca olvidarán.
Descargas
Citas
Furrow, Melissa M. (2013), «The Lady Prioress», Ten Bourdes. Ten Fifteen Century Comic Poems, Kalamazoo, Michigan: Medieval Institute Publications-Western Michigan Publications, pp. 51-69.
Disponible por cortesía de la doctora Melissa M. Furrow en http://d.lib.rochester.edu/teams/text/furrow-ten-bourdes-lady-prioress.
Derechos de autor 2019 José Antonio Alonso Navarro

Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0.
Todos los trabajos publicados en la revista Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación están sujetos a una licencia "Creative Commons Reconocimiento-No comercial" (CC-BY-NC).
Los autores continúan como propietarios de sus trabajos, y pueden volver a publicar sus artículos en otro medio sin tener que solicitar autorización, siempre y cuando indiquen que el trabajo fue publicado originariamente en la revista Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación.