La contaminación atmosférica y la gestión de residuos en EcoLexicon: definiciones adaptadas al usuario lego
DOI:
https://doi.org/10.24197/her.26.2024.378-421Palabras clave:
Terminología medioambiental, contaminación atmosférica, gestión de residuos, definiciones terminológicas, EcoLexicon, recursos de conocimiento terminológicoResumen
Este trabajo estudia la terminología medioambiental sobre contaminación atmosférica a partir del subcorpus Air Pollution mediante el análisis léxico-conceptual del fenómeno según la terminología basada en marcos. A partir de dicho análisis, se identificaron los conceptos más pertinentes, se creó el evento de la contaminación-atmosférica y se representó el conocimiento mediante definiciones enciclopédicas elaboradas a partir del modelo de la definición propuesto para los usuarios legos de EcoLexicon. La metodología ilustrada permite elaborar definiciones sistemáticas y coherentes con una estructura relacional para conceptos pertenecientes a categorías semánticas específicas, como es el caso de la jerarquía de conceptos relativos a gestión-de-residuos, una de las causas de la contaminación atmosférica.
Descargas
Citas
Agencia Europea de Medio Ambiente (2020). Contaminación atmosférica. Recuperado el 20/11/2021 de https://www.eea.europa.eu/es/themes/ air/intro
Buendía-Castro, Míriam y Ureña Gómez-Moreno, José Manuel (2010). ¿Cómo diseñar un corpus de calidad? Parámetros de evaluación. Sendebar, 21, 165-180.
Comisión Europea (2018). Una Europa que protege: Aire puro para todos. Recuperado el 20/11/2021 de https://eur-lex.europa.eu/legal- content/ ES/TXT/HTML/?uri=CELEX:52018DC0330&from=FR
Faber, Pamela (2002). Terminographic definition and concept representation. En Belinda Maia, Johann Haller y Margherita Ulyrich (Eds.), Training the Language Services Provider for the New Millennium (pp. 343-354). Universidade do Porto.
Faber, Pamela (2015). Frames as a framework for Terminology. En Hendrik J. Kockaert y Frieda Steurs (Eds.), Handbook of Terminology (pp. 14-33). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/hot.1.02fra1
Faber, Pamela (Ed.) (2012). A Cognitive Linguistics View of Terminology and Specialized Language. De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.15 15/9783110277203
Faber, Pamela y Mairal-Usón, Ricardo (1999). Constructing a Lexicon of English Verbs. De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/978311 0800623
Faber, Pamela, Márquez-Linares, Carlos y Vega-Expósito, Miguel (2005). Framing Terminology: A process-oriented approach. Meta: Journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal, 50 (4). https://doi.org/ 10.7202/019916ar
Fillmore, Charles J. (1982). Frame Semantics. En The Linguistic Society of Korea (Ed.), Linguistics in the Morning Calm (pp. 111-137). Hanshin Publishing Company.
Fillmore, Charles J. y Atkins, Beryl T. (1992). Toward a frame-based lexicon: The Semantics of RISK and its neighbors. En Adrienne Lehrer y Eva Feder Kittay (Eds.), Frames, Fields and Contrasts (pp. 75-102). Lawrence Erlbaum Associates.
García de Quesada, Mercedes, Fuertes-Olivera, Pedro A. y Montero-Martínez, Silvia (2002). Propuesta de estructura definicional terminográfica en OntoTerm®. Terminology, 8 (1), 57-90. https:// doi.org/10.1075/term.8.1.04gar
Grupo de investigación LexiCon (2003). EcoLexicon: Base de conocimiento terminológica sobre el medioambiente. Recuperado el 20/11/2021 de http://ecolexicon.ugr.es/visual/index_en.html
Haddad-Haddad, Amal y Montero-Martínez, Silvia (2019). “Radiative forcing” metaphor: An English-Arabic terminological and cultural case study. International Journal of Arabic-English Studies, 19 (1), 139-158. https://doi.org/10.33806/ijaes2000.19.1.8.
L'Homme, Marie-Claude y San Martín, Antonio (2016). Définition terminologique: Systématisation de règles de rédaction dans les domaines de l’informatique et de l’environnement. Cahiers de lexicologie, 109 (2), 147-174. https://doi.org/10.15122
López-Rodríguez, Clara, Buendía-Castro, Míriam y García-Aragón, Alejandro (2012). User needs to the test: Evaluating a terminological knowledge base on the environment by trainee translators. Journal of Specialised Translation, 18, 57-76.
MedlinePlus (2016). Air Pollution. Recuperado el 20/11/2021 de https://medlineplus.gov/airpollution.html
Meyer, Ingrid, Eck, Karen y Skuce, Douglas (1997). Systematic concept analysis within a knowledge-based approach to Terminology. En Sue Ellen Wright y Gerhard Budin (Eds.), Handbook of Terminology Management (pp. 98-118). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/ z.htm1.14mey
Montero-Martínez, Silvia (2008a). Tidying up tides: Modelling coastal processes in terminology management. En International Federation of Translators (Ed.), XVIII FIT 2008 World Congress Translation and Cultural Diversity (pp. 1-8). Foreign Languages Press.
Montero-Martínez, Silvia (2008b). A constructional approach to terminological phrasemes. En Elisenda Bernal y Janet Ann DeCesaris (Eds.), Proceedings of the XIII EURALEX International Congress Barcelona (pp. 1015-1022). IULA.
Montero-Martínez, Silvia y García de Quesada, Mercedes (2004). Designing a corpus-based grammar for pragmatic terminographic definitions. Journal of Pragmatics, 36 (2), 265-291. https://doi.org/ 10.1016/S0378-2166(03)00088-2
Montero-Martínez, Silvia, Faber, Pamela y Buendía-Castro, Míriam (2011). Terminología para traductores e intérpretes. Tragacanto.
Nandasena, Yatagama Lokuge S., Wickremasinghe, Ananda R. y Sathiakumar, Nalini (2010). Air pollution and health in Sri Lanka: A review of Epidemiologic Studies. BMC Public Health, 10. https:// doi.org/10.1186/1471-2458-10-300
Reimerink, Arianne, García de Quesada, Mercedes y Montero-Martínez, Silvia (2012). Contextual selection for term entries. En Pamela Faber (Ed.), A Cognitive Linguistics View of Terminology and Specialized Language (pp. 207-223). De Gruyter Mouton.
Resosudarmo, Budy P. y Napitupulu, Lucentezza (2004). Health and economic impact of air pollution in Jakarta. Economic Record, 80, S65-S75. https://doi.org/10.1111/j.1475-4932.2004.00184.x
Ruppenhofer, Josef, Ellsworth, Michael, Petruck, Míriam R. L., Johnson, Christopher R. y Scheffczyk, Jan (2006). FrameNet II: Extended Theory and Practice. https://framenet2.icsi.berkeley.edu/docs /r1.7/ book.pdf
San Martín, Antonio, Cabezas-García, Melania, Buendía-Castro, Míriam, Sánchez-Cárdenas, Beatriz, León-Araúz, Pilar, Reimerink, Arianne y Faber, Pamela (2020). Presente y futuro de la base de conocimiento terminológica EcoLexicon. Onomázein, 49, 174-202. https://doi.org/ 10.7764/onomazein.49.09
Sandu, Iulian-Ovidiu, Bulgariu, Laura y Macoveanu, Matei (2012). Evaluation of environmental impact using active Biomonitoring Studies of air pollution. Environmental Engineering and Management Journal, 11 (8), 1527-1534. https://doi.org/10.30638/eemj.2012.191
Vinholi Junior, Airton José. y Gonçalves de Azevedo, Luciana (2020). Empirical and scientific knowledge in interface: A dialogue of knowledge to environmental education. Universidad y Sociedad, 12 (5), 109-116.
Wan, Yue, Yang, Hong-Wei y Masui, Toshihiko (2005). Health and economic impacts of air pollution in China: A comparison of the general equilibrium approach and human capital approach. Biomedical and Environmental Sciences, 18 (6), 427-441.
Zhang, Miao, Shi, Longyu, Ma, Xiaofei, Zhao, Yang y Gao, Lijie (2021). Study on comprehensive assessment of environmental impact of air pollution. Sustainability, 13(2). https://doi.org/10.3390/su13020476
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Todos los trabajos publicados en la revista Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación se distribuyen bajo una Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0).
Los autores continúan como propietarios de sus trabajos, y pueden volver a publicar sus artículos en otro medio sin tener que solicitar autorización, siempre y cuando indiquen que el trabajo fue publicado originariamente en la revista Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación.