Alberto Lista, traductor de Alexander Pope: El imperio de la estupidez

Autores/as

  • Juan de Dios Torralbo Caballero ,

DOI:

https://doi.org/10.24197/her.20.2018.509-531

Palabras clave:

Alexander Pope, Alberto Lista, poesía satírica, versión-imitación

Resumen

Este trabajo trata sobre la versión española del polifacético escritor sevillano Alberto Lista del poema satírico The Dunciad (1875), del inglés Alexander Pope. Llevada a cabo en su juventud, se trata de la única versión existente en español del original inglés, posiblemente por la gran dificultad que entraña trasladar a nuestra lengua un poema de más de 1700 versos, lleno de alusiones a escritores y lugares concretos del país inglés, dificultad que Lista soslaya cambiando nombres propios y sustituyéndolos por otros españoles. Versión absolutamente libre, como ya advierte Lista en el «Prólogo del traductor», modificando los pensamientos del original, suprimiendo trozos enteramente o sustituyéndolos. Finalmente, el trabajo dedica un apartado a analizar la posibilidad de que Lista se inspirara o siguiera una traducción francesa para realizar la suya.

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Descargas

Publicado

2018-12-13

Número

Sección

ARTÍCULOS