Hispanoamérica desde afuera y desde adentro: las publicaciones sobre traducción en libros, capítulos y actas de congreso
DOI:
https://doi.org/10.24197/her.21.2019.423-462Palabras clave:
Hispanoamérica, Estudios de Traducción e Interpretación, bibliometría, bibliografíaResumen
Se delimita la evolución y estado actual de las publicaciones (libros y capítulos) en Estudios de Traducción e Interpretación (ETI) publicados en y sobre Hispanoamérica. Se extrae información de BITRA (base de datos especializada en ETI) y se aplican técnicas de conteo de publicaciones. Los resultados revelan un aumento de la productividad desde mediados de los ochenta, un rezago de diez años en la región y la constatación de especialistas en y sobre Hispanoamérica. También se observa el predominio de los temas literarios, históricos y estudios de caso, del español al publicar, y de las editoriales no especializadas, entre otros.
Descargas
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Todos los trabajos publicados en la revista Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación se distribuyen bajo una Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0).
Los autores continúan como propietarios de sus trabajos, y pueden volver a publicar sus artículos en otro medio sin tener que solicitar autorización, siempre y cuando indiquen que el trabajo fue publicado originariamente en la revista Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación.

