Patrones interculturales en los lectos generizados de varones no heterosexuales

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.24197/mcreilq.1.2024.169-192

Palabras clave:

sociolingüística, lingüística queer, idiomas lavanda, indicidad, pluma

Resumen

Las condiciones sociohistóricas de socialización entre varones no heterosexuales han motivado la emergencia de códigos propios de comunicación. En ciertas regiones, estas variedades lingüísticas han alcanzado una entidad tal que sus hablantes las conciben como lenguas con una denominación específica, como el polari en las islas británicas. Se ha constatado la existencia de al menos dieciséis lectos vernáculos alrededor del mundo, todos ellos aún en uso o bien recuperados por activistas. A partir de una revisión bibliográfica sistematizada, se propone una caracterización sociolingüística de estas variedades en busca de posibles patrones y singularidades interculturales.

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Referencias

Alas, Leopoldo (2002). Ojo de loca no se equivoca: una irónica y lúcida reflexión sobre el ambiente. Planeta.

Altman, Dennis (2001). The globalization of sexual identities. En Global sex (pp. 86-100). The University of Chicago Press. DOI: https://doi.org/10.7208/chicago/9780226016047.001.0001

Baker, Paul (2002). Polari: the lost language of gay men. Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203167045

Baronas, Roberto Leiser y Conti, Tamires Bonani (2019). Notas sobre a possibilidade de um trabalho no carrefour epistemológico entre a linguística popular e os estudos do discurso. Fórum Linguístico, 16(4), 4285-4294. DOI: https://doi.org/10.5007/1984-8412.2019v16n4p4285

Barrett, Rusty (1997). The “homo-genius” speech community. En Anna Livia y Kira Hall (eds.), Queerly phrased: language, gender, and sexuality (pp. 181-201). Oxford UP. DOI: https://doi.org/10.1093/oso/9780195104707.003.0011

Barrett, Rusty (2003). Models of gay male identity and the marketing of “gay language” in foreign-language phrasebooks for gay men. Estudios de Sociolingüística, 4(2), 533-562. (Republicado en 2018 en Tommaso M. Milani [ed.], Queering language, gender and sexuality [pp. 15-41]. Equinox). DOI: https://doi.org/10.1558/sols.v4i2.533

Barrett, Rusty (2009). Queer talk. En Jacob L. Mey (ed.), Concise encyclopedia of pragmatics (pp. 821-828). Elsevier. (Original publicado en 2006 en Keith Brown [ed.], Encyclopedia of language and linguistics [vol. 10, pp. 316-323]. Elsevier). DOI: https://doi.org/10.1016/B0-08-044854-2/00406-5

Barrett, Rusty (2018). Speech play, gender play, and the verbal artistry of queer argots. Suvremena lingvistika, 44(86), 215-242. DOI: https://doi.org/10.22210/suvlin.2018.086.03

Besnier, Niko (1993). Polynesian gender liminality through time and space. En Gilbert Herdt (ed.), Third sex, third gender: beyond sexual dimorphism in culture and history (pp. 285-328). Zone. DOI: https://doi.org/10.2307/j.ctv16t6n2p.10

Blommaert, Jan y Varis, Piia (2013). Enough is enough: the heuristics of authenticity in superdiversity. En Joana Duarte y Ingrid Gogolin (eds.), Linguistic superdiversity in urban areas: research approaches (pp. 143-159). John Benjamins. DOI: https://doi.org/10.1075/hsld.2.10blo

Bueno Ruiz, P. J. y Freixa Aymerich, J. (2021). ¿Son neologismos los ocasionalismos? En G. Guerrero Ramos y M. F. Pérez Lagos (coords.), Terminología, neología y traducción (pp. 1-20). Comares.

Bunzl, Matti (2000). Inverted appellation and discursive gender insubordination: an Austrian case study in gay male conversation. Discourse & Society, 11(2), 207-236. DOI: https://doi.org/10.1177/0957926500011002004

Cage, Ken (1999). An investigation into the form and function of language used by gay men in South Africa [tesis de máster, Rand Afrikaans University]. HDL: https://hdl.handle.net/10210/6161

Cameron, Deborah y Kulick, Don (2003). Language and sexuality, Cambridge UP. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511791178

Chakrabarty, Urna (2020). Colour me lavender: queering écriture féminine. Ijtihad, 7, 29-36. Recuperado el 9 de abril de 2023 en: https://lsr.edu.in/wp-content/uploads/2021/12/Ijtihad-20.pdf

Dang, Tri Hoang (2013). A preliminary study of gay spoken language in Ho Chi Minh City. Language in India, 13(9), 448-467. Recuperado el 24 de enero de 2024 en: http://www.languageinindia.com/sep2013/tridanggaylanguagefinal.pdf

Drucker, Peter (2023). Desviades: normalidad gay y anticapitalismo queer (Tomás Callegari, trad.). Sylone. (Original publicado en 2015).

English, Fiona y Marr, Tim (2023). Mollies, malchicks and zeks: cryptolects and anti-languages. En Why do linguistics? Reflective linguistics and the study of language (2.ª ed., pp. 224-226). Bloomsbury. (Edición original publicada en 2015).

Esteban Fernández, Nacho (2021). Funciones interpersonales de la pluma y la plumofobia en un programa de citas entre chicos. En Cristóbal Torres Fernández, Elena Peña Calzado, Roselina Pérez Díaz y Fátima Romera Hiniesta (coords.), Estudios de diversidad sexual y género desde la perspectiva de los Derechos Humanos (pp. 127-140). Dykinson. DOI: https://doi.org/10.2307/j.ctv2gz3vtn.14

Esteban Fernández, Nacho (2022a). Indicios interlingüísticos de una variación basada en la orientación sexual: revisión sistematizada de la literatura sobre la variación gay signada (GSV). Revista de Estudios de Lenguas de Signos, 4, 50-70. Disponible en https://www.revles.es/index.php/revles/article/view/97/56

Esteban Fernández, Nacho (2022b). Masculinidades torcidas en la telerrealidad española: masculinización y plumofobia en Next (Neox, 2010-2013). En Robert Martínez-Carrasco e Iván Villanueva-Jordán (eds.), Representaciones críticas en el sistema sexo/género. Entre lo transnacional y lo local (pp. 215-236). Universitat Politècnica de València. Disponible en https://monografias.editorial.upv.es/index.php/emig/article/view/382

Garaoun, Massinissa (2023). Principes et fonctions du hawəssəš, cryptolecte des minorités de genre et de sexualité du nord-ouest marocain. Glottopol, 39, 100-118. DOI: https://doi.org/10.4000/glottopol.3723

Gardner-Chloros, Penelope (2009). Sociolinguistic factors in code-switching. En Barbara E. Bullock y Almeida Jacqueline Toribio (eds.), The Cambridge handbook of linguistic code-switching (pp. 97-113). Cambridge UP. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511576331.007

Gaudio, Rudolf P. (1994). Sounding gay: pitch properties in the speech of gay and straight men, American Speech, 69(1), 30-57. DOI: https://doi.org/10.2307/455948

Graf, Roman y Lippa, Barbara (1995). The queens’ English. En Leap, William L. (ed.), Beyond the lavender lexicon: authenticity, imagination, and appropriation in lesbian and gay languages (pp. 227-234). Gordon & Breach.

Halliday, M[ichael] A. K. (1976). Anti‐languages. American Anthropologist, 78(3), 570-584. DOI: https://doi.org/10.1525/aa.1976.78.3.02a00050

Hayes, Joseph J. (1976). Gayspeak. Quarterly Journal of Speech, 62(3), 256-266. (Republicado en 1981 en James W. Chesebro [ed.], Gayspeak: gay male & lesbian communication [pp. 45-57]. The Pilgrim Press). DOI: https://doi.org/10.1080/00335637609383340

Hunt, Christopher John; Morandini, James; Dar-Nimrod, Ilan, y Barlow, Fiona Kate (2020). Why do some gay men identify as “straight‑acting” and how is it related to well‑being? Archives of Sexual Behavior, 49, 1713-1723. DOI: https://doi.org/10.1007/s10508-020-01702-1

Johnsen, Ole Ringdal (2008). “He’s a big old girl!”: negotiation by gender inversion in gay men’s speech. Journal of Homosexuality, 54(1-2), 150-186. DOI: https://doi.org/10.1080/00918360801952044

Johnson, Kerri L.; Gill, Simone; Reichman, Victoria, y Tassinary, Louis G. (2007). Swagger, sway, and sexuality: judging sexual orientation from body motion and morphology. Journal of Personality and Social Psychology, 93(3), 321-334. DOI: https://doi.org/10.1037/0022-3514.93.3.321

Johnstone, Barbara (2016). Enregisterment: how linguistic items become linked with ways of speaking. Language and Linguistics Compass, 10, 632-643. DOI: https://doi.org/10.1111/lnc3.12210

Kienpointner, Manfred (1997). Varieties of rudeness: types and functions of impolite utterances. Functions of Language, 4(2), 251-287. DOI: https://doi.org/10.1075/fol.4.2.05kie

Kulick, Don (2000). Gay and lesbian language. Annual Review of Anthropology, 29, 243-285. DOI: https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.29.1.243

La Fountain-Stokes, Lawrence (2006). La política queer del espanglish. Debate Feminista, 17(33), 141-153. DOI: https://doi.org/10.22201/cieg.2594066xe.2006.33.1257

Labov, William (1982). Objectivity and commitment in linguistic science. Language in Society, 11(2), 165-201. DOI: https://doi.org/10.1017/S0047404500009192

Leap, William L. (1994). Can there be gay discourse without gay language? En Mary Bucholtz, A. C. Liang, Laurel A. Sutton y Caitlin Hines (eds.), Cultural performances: proceedings of the third Berkeley Women and Language Conference (pp. 399-408). Berkeley Women and Language Group.

Leap, William L. (1996). Word’s out: gay men’s English. University of Minnesota Press.

Leap, William L. (2020). Language before Stonewall: language, sexuality, history. Palgrave Macmillan. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-33516-8

Leap, William L. y Boellstorff, Tom (eds.) (2004). Speaking in queer tongues: globalization and gay language. University of Illinois Press.

Levon, Erez y Mendes, Ronald Beline (2016). Introduction: locating sexuality in language. En Language, sexuality, and power: studies in intersectional sociolinguistics (pp. 1-18). Oxford UP. DOI: https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780190210366.003.0001

Loinaz, Cristian (2019). Antilenguajes: una reflexión en torno al carrilche. Anáfora, 1(1), 38-50. Recuperado el 31 de enero de 2024 en: http://letras.filo.uba.ar/sites/letras.filo.uba.ar/files/documentos/Anafora-Volumen1.pdf

Lucia, Daniel de (2013). Il queer dalla linguistica femminista alla linguistica lavanda. En Il gergo queer novecentesco e contemporaneo tra degergalizzazione e degergalizzazione (pp. 174-204) [tesis doctoral, Università degli Studi “G. d’Annunzio” Chieti-Pescara]. Recuperado el 4 de octubre de 2022 en: https://www.academia.edu/8517430/Il_gergo_queer_nellitaliano_novecentesco_e_contemporaneo_tra_gergalizzazione_e_degergalizzazione

Lumby, Malcolm E. (1976). Code switching and sexual orientation: a test of Bernstein’s sociolinguistic theory. Journal of Homosexuality, 1(4), 383-399. DOI: https://doi.org/10.1300/J082v01n04_03

Martínez, Ramón (2005). La lengua de las mariquitas. Tesoro de la jerga no heterosexual [manuscrito inédito].

Mehrotra, Raja Ram (1977). Communication matrix of criminal subcultures. En Sociology of secret languages (pp. 1-18). Indian Institute of Advanced Study.

Michaels, Paul Anthony (2015). Spoken gay slang from around the world. En A study of the identity, culture and language of a sample of the Deaf gay male community in Britain (pp. 115-135) [tesis de máster, Durham University]. (Original inédito de 2014). Recuperado el 30 de septiembre de 2021 en: http://etheses.dur.ac.uk/11014

Mira, Alberto (2002). Para entendernos: diccionario de cultura homosexual, gay y lésbica (2.ª ed.). La Tempestad. (Edición original publicada en 1999).

Motschenbacher, Heiko (2007). Can the term ‘genderlect’ be saved? A postmodernist re-definition. Gender and Language, 1(2), 255-278. DOI: https://doi.org/10.1558/genl.v1i2.255

Myers-Scotton, Carol (1993). Common and uncommon ground: social and structural factors in codeswitching. Language in Society, 22, 475-503. DOI: https://doi.org/10.1017/S0047404500017449

Nieuwkerk, Karin van (2010). Secret communication. En ‘A trade like any other’: female singers and dancers in Egypt (pp. 96-102). University of Texas Press.

Norton, Rictor (2002). Queer language. En A critique of social constructionism and postmodern queer theory. Recuperado el 16 de abril de 2023 en: http://rictornorton.co.uk/social23.htm

Ochs, Elinor (1992). Indexing gender. En Alessandro Duranti y Charles Goodwin (eds.), Rethinking context: language as an interactive phenomenon (pp. 335-358). Cambridge UP.

Peralta, Jorge Luis y Simonetto, Patricio (2020). Una lengua impropia: hacia una historia del argot gay en Argentina (1880-2010). En Jorge Luis Peralta y Rafael M. Mérida Jiménez (eds.), Palabras para una tribu: estudio sobre argot gay en España, Argentina y México (pp. 17-104). Egales.

Pereda, Ferran (2004). El cancaneo: diccionario petardo de argot gay, lesbi y trans. Laertes. (Original inédito de 1989 con el título El cancaneo: diccionario de argot gai).

Pieterse, Jimmy (2013). Dictionaries and discourses of deviance: changing lexical representations of ‘moffie’ and the reorganisation of sexual categories among Afrikaans speakers during the second half of the twentieth century. South African Historical Journal, 65(4), 618-637. DOI: https://doi.org/10.1080/02582473.2013.776096

Red, Murphy (1996). Gayspeak in the nineties. En Neil C. Garcia y Danton Remoto (eds.), Ladlad 2: an anthology of Philippine gay writing (pp. 40-48). Anvil.

Rodríguez, Félix (2008). Introducción. En Diccionario gay-lésbico: vocabulario general y argot de la homosexualidad (pp. VII-XVI). Gredos.

Rudwick, Stephanie (2005). Township language dynamics: isiZulu and isiTsotsi in Umlazi. Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 23(3), 305-317. DOI: https://doi.org/10.2989/16073610509486392

Rudwick, Stephanie; Nkomo, Khathala, y Shange, Magcino (2006). Ulimi lwenkululeko: township ‘women’s language of empowerment’ and homosexual linguistic identities. Agenda, 20, 57-65.

Sívori, Horacio Federico (2004). La interacción verbal en el ambiente. En Locas, chongos y gays: sociabilidad homosexual masculina durante la década de 1990 (pp. 77-99). Antropofagia.

T., Anna (2020). Opacity – minority – improvisation: an exploration of the closet through queer slangs and postcolonial theory. Transcript. (Original publicado en 2014 bajo el título “The opacity of queer languages” en e-flux, 60). DOI: https://doi.org/10.1515/9783839451335

Taylor, Heather (2007). Polari: a sociohistorical study of the life and decline of a secret language [tesis de grado, University of Manchester]. Recuperado el 30 de septiembre de 2021 en: http://languagecontact.humanities.manchester.ac.uk/McrLC/casestudies/HT/HT_Polari.pdf

Thériault, Simon-Charles (2019). Le gayle dans la communauté queer et coloured de Cape Town: Idéologies linguistiques, performances et identités [tesis de máster, Université de Montréal]. DOI: https://doi.org/1866/23920

Vasallo, Brigitte (2021). Lenguaje inclusivo y exclusión de clase. Larousse.

Villalobos Arzic, Anita (2020). Usos, connotaciones y actitudes respecto al uso del mujereo en adultos jóvenes chilenos de la comunidad LGBT+ [tesis de grado, Universidad de Chile]. URI: https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/179389

Waliya, Yohanna Joseph (2017). Calabar lesbian cryptic languages. En Anna Odrowąż-Coates y Sribas Goswami (eds.), Symbolic violence in socio-educational contexts. A post-colonial critique (pp. 112-126). Wydawnictwo APS.

Webster, Anthony K. (2010). On intimate grammars with examples from Navajo English, Navlish, and Navajo. Journal of Anthropological Research, 66(2), 187-208. DOI: https://doi.org/10.3998/jar.0521004.0066.202

Descargas

Publicado

2024-07-18

Cómo citar

Patrones interculturales en los lectos generizados de varones no heterosexuales. (2024). MariCorners: Revista De Estudios Interdisciplinares LGTBIA+ Y Queer, 1(1), 169-192. https://doi.org/10.24197/mcreilq.1.2024.169-192