Observación de la brecha tecnológica generacional desde el prisma de la disponibilidad léxica

Palabras clave: nuevas tecnologías, disponibilidad léxica, vocabulario, brecha generacional

Resumen

Las nuevas tecnologías han provocado cambios en el sistema educativo, económico y social. Esta circunstancia ha favorecido la aparición de diferencias sustanciales en las posibilidades de acceso a la formación, ocio, cultura y servicios de los individuos, instituciones y países. La brecha digital, definida como la desigualdad que genera la ausencia de acceso a la red y a las herramientas que ofrece (Cabero Almenara, 2014), conlleva la exclusión —en mayor o menor medida— de la sociedad del conocimiento. Uno de los aspectos en los que se refleja esa brecha podría ser el vocabulario que poseen las personas según sus oportunidades de acceso a las nuevas tecnologías. Este artículo tiene como principal objetivo observar la posible existencia de una brecha generacional tecnológica a partir del estudio de unos listados de léxico disponible basados en ocho centros de interés relacionados directa o indirectamente con las Tecnologías de la Información y el Conocimiento (TIC) y de un cuestionario sociológico. La muestra de estudio está formada, por un lado, por estudiantes preuniversitarios y, por otro, por estudiantes de un centro de Educación Permanente de Adultos de Málaga. Buscamos conocer y analizar el léxico disponible relacionado con las nuevas tecnologías de la población considerada. La correlación entre las variables léxicas y sociológicas nos ofrecerán información relevante sobre asociaciones y condicionantes en ambos sentidos. Se parte de la hipótesis de que las generaciones de mayores poseen menor cantidad de léxico referido a las nuevas tecnologías. Además, ese léxico cubre un abanico muy general y superficial de las aplicaciones tecnológicas. En cambio, los jóvenes de instrucción media preuniversitarios poseen más cantidad de léxico y, seguramente, más especializado y específico. Los resultados muestran una gran disparidad entre el vocabulario recogido en los grupos de jóvenes y adultos. Con este estudio pretendemos contribuir a la creación de acciones que palien los efectos adversos de la brecha tecnológica generacional en los grupos más vulnerables desde el punto de vista social.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Citas

Ávila Muñoz, A. M. y Villena Ponsoda, J. A. (eds.) (2010). Variación social del léxico disponible en la ciudad de Málaga, Málaga: Editorial Sarriá.

Busquet, J. y Uribe, A. C. (2016). Proyecto AUSTICA. El uso de las TIC y la brecha digital entre adultos y adolescentes. Primer avance de resultados. Congreso Internacional de Educación Mediática y Competencia Digital. Segovia, octubre 2011. Disponible en Web: https://goo.gl/vV8mAu

Cabero Almenara, J. (2014). “Reflexiones sobre la brecha digital y la educación: siguiendo el debate”, Inmanescencia 4/2, 14-26.

Castells, M. (2006). La sociedad red: una visión global, Madrid: Alianza.

Dimitrijević, N. (1969). Lexical Availability. A new aspect of the lexical availability of secondary school children, Heidelberg: Julius Gross Verlag.

Feixa, C. (2006). De jóvenes, bandas y tribus, Barcelona: Ariel.

Garrido-Lora, M., Busquet, J. y Munté-Ramos, R. (2016). “De las TIC a las TRIC. Estudio sobre el uso de las TIC y la brecha digital entre adultos y adolescentes en España”, Anàlisis. Quaderns de comunicació i cultura 54, 44-57.

Luján García, C. I. y Bolaños Medina, A. (2014). “Disponibilidad léxica y anglicismos informáticos en los centros de interés 'Internet, Software y Hardware'”, Odisea 15, 101-126.

Maffesoli, M. (1990). El tiempo de las tribus, Barcelona: Icaria.

Prensky, M. (2001). “Digital Natives, Digital Immigrants”, On the Horizon 5/9, 1-6. Lincoln: NCB University Press. Disponible en Web: https://goo.gl/jRbmkJ

Rheingold, H. (2004). Multitudes inteligentes: la próxima revolución social, Barcelona: Gedisa.

Rubio, A. (2010). “Generación digital: patrones de consumo de internet, cultural juvenil y cambio social”, Revista de Estudios de Juventud 88, 201-221.

Samper Padilla, J. A. (2009). "El proyecto panhispánico de disponibilidad léxica. Datos andaluces", en Camacho, M. V. et al. (eds.), Estudios de lengua española: descripción variación y uso. Homenaje a Humberto López Morales. Madrid: Iberoamericana-Vervuert, 595-618.

Sánchez-Navarro, J. y Aranda, D. (2013). “Messenger and social network sitesas tools for sociability, leisure and informal learning for Spanish young people”, European Journal of Communication 1, 67-75.

Santos Díaz, I. C. (2017a). “Organización de las palabras en la mente en lengua materna y lengua extranjera (inglés y francés)”, Pragmalingüística 25, 603-617. Disponible en Web: https://goo.gl/ZkLht9

Santos Díaz, I. C. (2017b). “Incidencia de la lectura en el vocabulario y la ortografía en lengua materna y extranjera”, Ocnos 16/1, 79-88. Disponible en Web: https://goo.gl/mkSn2n

Tapscott, D. (1998). Creciendo en un entorno digital: la generación net, Santafé de Bogotá: McGraw-Hill.

Tapscott, D. (2009). Grown up Digital. How the net generation is changing your world, Nueva York: McGraw-Hill.

Tomé Cornejo, C. (2016). “Vocabulario de la informática y las nuevas tecnologías”, Caracteres 5/1. Disponible en Web: https://goo.gl/FfFXwf

Trigo Ibáñez, E., Romero Oliva, M. F. y Santos Díaz, I. C. (2018). “Elaboración de un corpus cacográfico desde la disponibilidad léxica en estudiantes sevillanos. Un análisis para la enseñanza de la lengua”, Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 13, 119-131. Disponible en Web: https://goo.gl/SHuWPt

White, D. S. y Le Cornu, A. (2011). “Visitors and Residents: A new typology for online engagement”, First Monday 16/9. Disponible en Web: https://goo.gl/op5mpu
Publicado
02/12/2019