El legado de los filólogos a la traducción: Valentín García Yebra

  • José Antonio Sabio Pinilla

Resumen

En un momento en que los Estudios de Traducción se han convertido en una macro-disciplina, una de las tareas que se impone desde el punto de vista historiográfico es la de revisar el pasado y recuperar el legado de los filólogos, un legado poco atendido y que está en la base misma de la disciplina. Dentro de esta reivindicación general, que pretende llamar la atención sobre las aportaciones que los filólogos han hecho a la traducción, esta contribución se centrará en resaltar las facetas de traductor, teórico e historiador de Valentín García Yebra (1917-2010), pionero e impulsor de los Estudios de Traducción en España.

Descargas

Estadística de descargas no disponible.
Publicado
14/12/2017
Cómo citar
SABIO PINILLA, José Antonio. El legado de los filólogos a la traducción: Valentín García Yebra. Hermēneus. Revista de traducción e interpretación, [S.l.], n. 19, p. 309-334, dec. 2017. ISSN 2530-609X. Disponible en: <https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/1589>. Fecha de acceso: 27 may 2018 doi: https://doi.org/10.24197/her.19.2017.309-334.
Sección
ARTÍCULOS