La traducción del dolor: sobre «La gestión del dolor», de Bharati Mukherjee
DOI:
https://doi.org/10.24197/her.21.2019.695-701Resumen
Reflexión personal sobre algunos dilemas éticos en torno de la traducción del relato de Bharati Mukherjee «The Management of Grief» (traducido como «La gestión del dolor»), que se hacen extensivos a la dificultad y las complejidades de trabajar en el ámbito de los Estudios Poscoloniales.
Descargas
Citas
Mukherjee, Bharati (2018), «La gestión del dolor», trad. Isabel Alonso-Breto, Hermeneus: Journal of Research in Translation and Interpreting, 20, pp. 609-625, disponible en https://revistas.uva.es /index.php/hermeneus/article/view/2419. DOI: https://doi.org/10.24 197/h er.2 0.20 18.609-625
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Todos los trabajos publicados en la revista Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación se distribuyen bajo una Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0).
Los autores continúan como propietarios de sus trabajos, y pueden volver a publicar sus artículos en otro medio sin tener que solicitar autorización, siempre y cuando indiquen que el trabajo fue publicado originariamente en la revista Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación.