Tutorial action plan for translation and interpreting students with special educational needs
DOI:
https://doi.org/10.24197/her.20.2018.125-164Keywords:
disability, special education needs, tutoring program, universal learning designAbstract
This qualitative study sets out to examine the effectiveness of a tutorial action plan for disabled translation and interpreting students (TAPdis), and to identify the support the different actors involved should provide. We combined data collection methods so as to obtain information from different sources, specifically questionnaires, interviews and archives. Our results clearly show that the greatest difficulties encountered are a lack of adapted teaching materials and methodologies, and the limitations some language combinations entail where certain types of disability are concerned. The data collected should make TAPdis systematization possible and outline a procedure for assisting disabled students in translation and interpreting studies.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
The articles published at Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación will have a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0).
The journal allows the authors to retain publishing rights. Authors may reprint their articles in other media without having to request authorization, provided they indicate that the article was originally published in Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación.

