Fundamental Theoretical Concepts in Translation Revision and its Presence in the Manual de revisión of the DGT and the ISO 17100:2015 and EN 15038:2006 Standards
DOI:
https://doi.org/10.24197/her.19.2017.270-308Keywords:
Translation revision; ISO 17100:2015; EN 15038: 2006; Manual de revisión of the DGT; translation quality assurance.Abstract
The publication of the ISO 17100:2015 Standard, in May 2015, has once again highlighted the importance of various aspects related to revision as an essential procedure to ensure translation quality assurance (QA). The paper will define various fundamental theoretical concepts in translation revision and review their presence in the Manual de Revisión of the Directorate-General for Translation (DGT) of the European Commission, as well as in the ISO 17100:2015 and EN 15038:2006 Standards. The sources used for the theoretical concepts are the traditional handbooks and monographs on revision (Hosington and Horguelin 1980; Horguelin 1985; Horguelin and Brunette 1998 and Mossop 2001), as well as the most recently published works of several researchers, including those of the author.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
The articles published at Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación will have a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0).
The journal allows the authors to retain publishing rights. Authors may reprint their articles in other media without having to request authorization, provided they indicate that the article was originally published in Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación.

