Operam ludere: testimonios y equivalencias en latín

Autores/as

  • Jorge Tárrega Garrido Universidad de Valencia

DOI:

https://doi.org/10.24197/mrfc.31.2018.93-107

Palabras clave:

operam ludere, proverbios latinos, perder el tiempo

Resumen

El autor, partiendo de la base de que una misma idea puede representarse en numerosas expresiones y proverbios, realiza primeramente un estudio sobre los diversos testimonios transmitidos en latín de la expresión operam ludere, que viene a significar “perder el tiempo”. Tras la descripción de las citas que contienen esta expresión, se realiza una búsqueda y explicación de otras locuciones y proverbios latinos de significación paralela. Finalmente se clasifican esas citas en una tabla por índice temático y de autores.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Baños Baños, José Miguel (2016), “Las construcciones con verbo soporte en latín: sintaxis y semántica”, en Esperanza Borrell y Óscar De la Cruz (eds.), Omnia mutantur, vol. 2, Barcelona, Universitat de Barcelona, 3-27.

Bérchez Castaño, Esteban (2013), “Iouem lapidem iurare y otros proverbios”, Revista de Estudios Latinos 13, 83-99.

Cantera Ortiz de Urbina, Jesús (2005), Diccionario Akal del Refranero latino, Madrid, Akal.

Erasmo (1512), Adagiorum Chiliades tres, ac centuriae fere totidem, Tubingae.

Forcellini, Aegidius (1940), Lexicon totius Latinitatis, Paduae (= 1771), http://www.lexica.linguax. com/forc2.php?searchedLG

Glare, P. G. W. (1968), Oxford Latin dictionary, Oxford, Clarendon Press.

González Vázquez, José (1992), Ovidio: Tristes, Pónticas, trad., Madrid, Gredos.

González Vázquez, Carmen (2004), Diccionario del Teatro Latino. Léxico, Dramaturgia, Escenografía, Madrid, Ediciones Clásicas.

Jiménez Gazapo, Pilar, Mercedes Morillas Gómez y Francisca Morillo Ruiz, (2012), La Musa sensata. Aforismos y proverbios en la sátira latina, Madrid, Cátedra.

Langen, Peter (1973), Beiträge zur Kritik und Erklärung des Plautus, Hildesheim-New York, Georg Olms Verlag (= 1880).

López Moreda, Santiago (1987), Los grupos lexemáticos de ‘facio’ y ‘ago’ en latín arcaico y clásico. Estudio estructural, León, Universidad de León.

Otto, August (1890), Die Sprichwörter und Sprichwörtlichen Redensarten der Römer, Leipzig, B. G. Teubner.

Paliotti, Guido (1963 ), M. Tullio Cicerone: Laelius de amicitia, Commentato, con speciale riguardo allo stile, Milano, Carlo Signorelli (= 1931).

Tosi, Renzo (201318), Dizionario delle sentenze latine e greche. 10.000 citazioni dall’antichità al Rinascimento nell’originale e in traduzione. Con commento storico, letterario e filológico, Milano, Bur (= 1991).

Villalba de la Güida, Israel (2010), “En las fronteras del adynaton: lo imposible como recurso retórico-poético en la elegía latina”, Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos 30, 77-99.

Descargas

Publicado

18/11/2018

Número

Sección

Artículos