Leonardo Bruni’s Hendecasyllabi between imitatio and aemulatio of Catullian style
DOI:
https://doi.org/10.24197/mrfc.36.2023.121-154Keywords:
Catullus, Renaissance, Humanism in the Renaissance, Leonardo Bruni, imitatio, aemulatio, HendecasyllabiAbstract
Catullus was the Latin poet who aroused the most interest in the humanistic period in the Renaissance, especially for his non-conformism that challenged social and literary conventions. His language, often outrageous on the one hand, and poignant and intimist on the other, fascinated generations of Renaissance poets who sought to bring the Latin language back along with their mother tongue in order to respond to the increasingly and overwhelming growth of vernacular literature and create a community of Latin poets capable of communicating with each other across Europe. Leonardo Bruni had the merit of being the first among the humanists to experiment with that obscene lexicon and a style characterised by an exaggeration of phonic and rhetorical effects aimed at emphasising the theme expressed. His poetry is influenced by the Catullan taste for direct attack, the best expression of which is the hendecasyllable itself; iuncturae and stylistic devices or paraphrases of the same verses taken from poems such as 41, 42 and 29 flow into Bruni’s text. The rendering of repetitions, phonic effects, hyperbolic images and the libellous lexicon itself reach emulative levels that go beyond the pure imitatio of Catullus.
Downloads
References
Adams, James Noel (1982), The latin sexual vocabulary, Baltimore, The Johns Hopkins University Press.
Arnaldi, Francesco, Lucia Gualdo Rosa & Liliana Monti Sabia (1964), Poeti latini del Quattrocento, Milano-Napoli, Riccardo Ricciardi.
Béhar, Roland (2015), “Fuit obsceni plena tabella ioci: Antonio Beccadelli et le scandale de l’imitation des Anciens”, in Nelly Labère (ed.), Obscène Moyen Age?, Paris, H. Champion, Bibliothèque du XVe siècle 80, 273-314.
Cantarella, Eva (20204), Secondo natura. La bisessualità nel mondo antico, Milano, Feltrinelli.
Conrad, Carl (1965), “Traditional Patterns of Word Order in Latin Epic from Ennius to Vergil”, Harvard Studies in Classical Philology 69, 195-258.
Cutt, Thomas (1936), Meter and diction in Catullus’ Hendecasyllabics, Chicago, The University of Chicago.
Ernout, Alfred & Antoine Meillet (2001), Dictionnaire étymologique de la langue latine, Paris, Klincksieck.
Gaisser Jullia Haig (1993), Catullus and his Renaissance Readers, Oxford Clarendon Press.
Greene, Thomas McLernon (1980), The light in Troy: Imitation and discovery in Renaissance Poetry, New Haven, Conn.
Griffiths, Gordon, James Hankins and David Thompson (intr. and trans.) (1987), The Humanism of Leonardo Bruni: Selected Texts, Binghampton, NY, Medieval and Renaissance Texts and Studies-Renaissance Society of America, Medieval & Renaissance Text & Suties (Series) 46, Renaissance Text Series 10, 3-50.
Hankins, James (1990), “The Latin Poetry of Leonardo Bruni”, Humanistica Lovaniensia 39, 1-39 (20-27).
Mariotti, Scevola (1974), Cornelii Galli Hendecasyllabi in ed. G. Bernardoni Trezzini et al. (ed.), Tra latino e volgare: Per Carlo Dionisotti, Padova, Editrice Antenore.
Parenti, Giovanni (1998), “Contaminatio di modelli e di generi nel «Liber Parthenopeus» di Pontano”, in R. Cardini e M. Regolosi (ed.), Intertestualità e Smontaggi, Roma, Bulzoni, 47-75.
Pontano (2006): Giovanni Gioviano Pontano Baiae, translated by Rodney G. Dennis, The I Tatti Renaissance Library: 22, Cambridge MA, Harvard University Press.
Ross, David O. Jr. (1969), Style and Tradition in Catullus, Cambridge MA, Harvard University Press.
Wong, Alex (2014), “The Hard and Soft in the Humanist Poetry of Kissing”, International Journal of the classical tradition, vol. 21, n° 1, 30-66. DOI:10.1007/s12138-014-0338-y
Wong, Alex (2021), “Catullus in the Renaissance”, in Ian Du Quesnay and Tony Voodman (eds.) The Cambridge Companion to Catullus, Cambridge, Cambridge University Press, 318-342.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Francesca Balbo

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
The articles published at Minerva. Revista de Filología Clásica will have a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0).
The journal allows the authors to retain publishing rights. Authors may reprint their articles in other media without having to request authorization, provided they indicate that the article was originally published in Minerva. Revista de Filología Clásica.
