La expresión de la probabilidad mediante los futuros y condicionales en manuales de ELE para alumnos grecófonos: análisis crítico y propuestas didácticas

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.24197/ogigia.34.2023.99-132

Palabras clave:

futuros y condicionales, expresión de probabilidad, español como lengua extranjera, alumnos de ELE griegos, análisis crítico de obras de referencia de español, propuestas didácticas para alumnos griegos

Resumen

Este trabajo aborda cuestiones relacionadas con el uso de los futuros y condicionales para expresar probabilidad o conjetura en español y griego moderno. Es un fenómeno gramatical registrable en ambas lenguas, no obstante, en el campo de la lingüística contrastiva se ha abordado de manera muy esporádica (p.ej. Kampouri, 2021; Leontaridi, 2018, 2019; Leontaridi & Gómez Laguna, 2019). Nuestro objetivo ha sido, por una parte, analizar críticamente cómo se presenta dicho fenómeno en gramáticas y obras de referencia de español dirigidas a griegos, y por otra, ofrecer posibles propuestas didácticas que puedan mejorar el proceso de enseñanza/aprendizaje de este alumnado.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Alarcos Llorach, Emilio (1994), Gramática de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, Real Academia Española, Colección Nebrija y Bello.

Alexopoulou, Angélica, María Tsokou, María Jesús Blázquez y María de Los Ángeles Villegas (2011), Universo gramatical, Madrid, Edinumen.

Alonso Raya, Rosario, Alejandro Castañeda, Pablo Martínez, Lourdes Miquel, Jenaro Ortega y José Plácido Ruíz Campillo (2005), Gramática básica del estudiante de español A1-B1. Versión griega de Ana Ron, Barcelona, Difusión-Grivas.

Andreou, Elefthería y María Pilar López-García (2016), “Análisis de errores morfosintácticos en la expresión escrita de alumnos griego-chipriotas de español como lengua extranjera (ELE): niveles A1-B1.1”, Fuentes, 18, 2, pp. 135-151.

Bajo Pérez, Elena (2017), “La expresión de la irrealidad en español”, Moenia, 23, pp. 95-146. DOI: https://doi.org/10.15304/m.v23i0.4404

Bello, Andrés (1988 [1847]), Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos, Santiago de Chile, Imprenta del Progreso. Estudio y ed. de R. Trujillo: Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos. Con las notas de Rufino José Cuervo, Madrid, Arco/Libros.

Bosque, Ignacio y Violeta Demonte (eds.) (1999), Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, Real Academia Española.

Bull, William (1960), Time, tense and the verb. A study in theoretical and applied linguistics, with particular attention to Spanish, Berkeley, University of California Press.

Fernández González, Jesús (1993), “Esquemas, representaciones y formulaciones del sistema verbal del español: la temporalidad verbal en el indicativo”, Anuario de estudios filológicos, 16, pp. 105-122. Handle: http://hdl.handle.net/10662/2269

Gutiérrez Araus, María Luz (1995), Formas temporales del pasado en indicativo, Madrid, Arco Libros.

Kampouri, Zacharoula (2021), La expresión de probabilidad, incertidumbre y conjetura en español y griego moderno. (Tesis doctoral inédita), Tesalónica, Universidad Aristóteles de Tesalónica.

Kitova-Vasileva, María Dimitrova (1981), “Sobre algunos aspectos de la categoría gramatical ‘condicional’ en español”. Studii si Certerari Linguistice, 32, pp. 285-295.

Kitova-Vasileva, María Dimitrova (2000), La “verosimilitud relativa” y su expresión en español, Santiago de Compostela, Universidad de Santiago de Compostela.

Kouti, Maria (2005), “El español en Grecia: principales dificultades de los estudiantes griegos en el aprendizaje de E/LE”. Actas del XL Congreso Internacional de la AEPE “400 años de Don Quijote: Pasado y perspectivas de futuro”, Valladolid, Universidad de Valladolid, pp. 293-304. Disponible en http://tiny.cc/b2wsuz (fecha de consulta: 02/01/2023).

Leontaridi, Eleni (2010), “‘Antes’, ‘hace’ y su extraña familia: una aproximación a los errores de alumnos griegos en el campo de los marcadores temporales españoles”, en Rosario Caballero Rodríguez y María Jesús Pinar Sanz (eds.), Ways and modes of human communication, Cuenca, Universidad de Castilla-La Mancha, pp. 295-306. Disponible en https://goo.gl/WNpNh3 (fecha de consulta: 02-01-2023).

Leontaridi, Eleni (2018), “La probabilidad: sobre la expresión del matiz modal de incertidumbre en español y griego moderno”, en Elia Hernández Socas, José Juan Batista Rodríguez, Carsten Sinner (eds.), Clases y categorías lingüísticas en contraste. Español y otras lenguas, Berlín, Peter Lang, pp. 71-96. Disponible en https://goo.gl/vZxBEx (fecha de consulta: 02-01-2023).

Leontaridi, Eleni (2019), Plurifuncionalidad modotemporal en español y griego moderno, Berlin, Peter Lang.

Leontaridi, Eleni e Isaac Gómez Laguna (2019), “Temporality and temporal dislocation in Spanish and Modern Greek past tenses of the Indicative”, Moenia, 25, pp. 705-727. Disponible en https://bit.ly/3zeuFhv (fecha de consulta: 02-01-2023).

Leontaridi, Eleni y Natividad Peramos Soler (2011), “El uso del paradigma preposicional español por grecófonos desde el punto de vista morfológico, sintáctico y semántico”, en Emilio Ridruejo Alonso y Nieves Mendizábal de la Cruz (eds.), Actas del IX Congreso Internacional de Lingüística General, Valladolid, Universidad de Valladolid, pp. 1338-1356. Disponible en https://goo.gl/SYSDKz (fecha de consulta: 02-01-2023).

Leontaridi, Eleni, Natividad Peramos Soler y Marina Ruiz Morales (2008), “Análisis y clasificación de errores en la producción de textos escritos de candidatos griegos en los exámenes DELE”, en Susana Pastor Cesteros y Santiago Roca Marín (eds.), Actas del XVIII Congreso Internacional de ASELE: “La evaluación en el aprendizaje y la enseñanza del español como LE/L2”, Alicante, Universidad de Alicante, pp. 357-364. Disponible en https://goo.gl/BaAdFi (fecha de consulta: 02-01-2023).

Leontaridi, Eleni, Natividad Peramos Soler y Marina Ruiz Morales (2009), “Errores en la interlengua escrita de estudiantes grecófonos de español como lengua extranjera”, Zona Próxima - Revista del Instituto de Estudios en Educación de la Universidad del Norte, 11, pp. 12-31. Disponible en https://goo.gl/z5AmwK (fecha de consulta: 02-01-2023).

Leontaridi, Eleni, Natividad Peramos Soler y Marina Ruiz Morales (2010), “Η γλωσσική ικανότητα των Ελλήνων υποψηφίων στις εξετάσεις γλωσσομάθειας DELE του Ισπανικού Κράτους. Ανάλυση και συστηματοποίηση λαθών στην παραγωγή γραπτού λόγου. Διδακτικές προτάσεις” [La competencia lingüística de los candidatos griegos en los exámenes DELE del estado español. Análisis y clasificación de errores en la expresión escrita. Propuestas didácticas], en Angeliki Psaltou-Joycey y Μarina Mattheoudakis (eds.), Advances in research on language acquisition and teaching: Selected papers (Proceedings of the XIV International Conference of the Greek Applied Linguistics Association), Thessaloniki, GALA, pp. 91-106. Disponible en https://goo.gl/hbe3A1 (fecha de consulta: 02-01-2023).

Leontaridi, Eleni y Rosa María Pérez Bernal (2008a), Claves del español para hablantes de griego, Madrid, SM.

Leontaridi, Eleni y Rosa María Pérez Bernal (2008b), “Ayer estudiaba todo el día porque tenía una problema: puntos problemáticos de la gramática española para griegos”, Cuadernos de Italia y Grecia, 7. Disponible en https://goo.gl/W8Jp1h (fecha de consulta: 02-01-2023).

López García, María Pilar y Elefthería Andreou (2017), “La expresión escrita en alumnos griego-chipriotas de español: análisis de errores en los niveles B1.2 y B2.1”, Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, 2, pp. 231-244. Disponible en http://tiny.cc/a2wsuz (fecha de consulta: 02-01-2023).

Matte Bon, Francisco (2006a [1995]), Gramática comunicativa del español. Tomo I: De la lengua a la idea, Madrid, Edelsa.

Matte Bon, Francisco (2006b [1995]), Gramática comunicativa del español. Tomo II: De la idea a la lengua, Madrid, Edelsa.

Panés Jimeno, Isabel y Esperanza Vivancos Allepuz (1991), Gramática española / Ispaniki grammatiki, Atenas, Editorial Vasilopoulos.

Peramos Soler, Natividad (2010), “Fosilización de errores en el proceso de aprendizaje de los pronombres personales y adjetivos posesivos del español por alumnos griegos. Análisis y sugerencias”, en Rosario Caballero Rodríguez y María Jesús Pinar Sanz (eds.), Ways and modes of human communication, Cuenca, Universidad de Castilla la Mancha-AESLA, pp. 357-366. Disponible en http://tiny.cc/s4wsuz (fecha de consulta: 02-01-2023).

Pérez Bernal, Rosa María (1999), Gramática española para estudiantes griegos 1 Inicial, Atenas, Polyglot.

Pérez Bernal, Rosa María (2000), Gramática española para estudiantes griegos 2 Intermedio, Atenas, Polyglot.

Pérez Bernal, Rosa María (2001), Gramática española para estudiantes griegos 3 Superior, Atenas, Polyglot.

Pérez, Rosa y Eleni Leontaridi (2008), Español para hablantes de griego, Madrid, SGEL.

Real Academia Española (1917), Gramática de la lengua castellana por la Real Academia Española. Nueva edición, reformada, Madrid, Perlado, Páez y Compañía.

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2019), Nueva gramática de la lengua española. Morfología. Sintaxis I, Madrid, Espasa Calpe.

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2010), Nueva gramática de la lengua española. Manual, Madrid, Espasa Calpe.

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2019), Glosario de términos gramaticales, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca.

Rojo, Guillermo (1974), “La temporalidad verbal en español”, Verba: Anuario Galego de Filoloxía, 1, pp. 68-149. Handle: http://hdl.handle.net/10347/2724

Rojo, Guillermo y Alexandre Veiga (1999), “El tiempo verbal. Los tiempos simples”, en Ignacio Bosque y Violeta Demonte (eds.), Vol. 2: 2867-2934.

Sastre Ruano, María Ángeles (1996), “Las formas verbales cantaré y habré cantado: valores prototípicos y valores pragmáticos”, en Francisco Javier Grande Alija, Janick Le Men, Mercedes Rueda Rueda y Elena Prado Ibán (coords.), Actuales tendencias en la enseñanza del español como lengua extranjera II: Actas del VI Congreso Internacional de ASELE (León 5-7 de octubre de 1995), León, Servicio de Publicaciones de la Universidad de León, pp. 385-392. Disponible en https://tiny.cc/dakiuz (fecha de consulta: 02-01-2023).

Spathi, Aglaia (2021), Ισπανική γραμματική στα ελληνικά (A1-C2) [Gramática española en griego], Atenas, Ornimi.

Triantafilou, Sofia (2006), Apuntes de la clase de español 2, Atenas, Medousa.

Triantafilu, Sofia (2005), Apuntes de la clase de español 1, Atenas, Medousa.

Veiga, Alexandre (1991), Condicionales, concesivas y modo verbal en español. Verba: Anuario Galego de Filoloxía. Anexo 34, Santiago de Compostela, Universidad de Santiago de Compostela.

Veiga, Alexandre (2008), Co-pretérito” e “irreal”/“imperfecto” o “inactual. El doble valor de la forma cantaba en el sistema verbal español y algunos problemas conexos, Lugo, Axac.

Veiga, Alexandre y Manuel Mosteiro Louzao (2006), El modo verbal en cláusulas condicionales, causales, consecutivas, concesivas, finales y adverbiales de lugar, tiempo y modo, Salamanca, Universidad de Salamanca.

Descargas

Publicado

16/09/2023

Cómo citar

Leontaridi, E., Peramos Soler, N., & Gómez Laguna, I. (2023). La expresión de la probabilidad mediante los futuros y condicionales en manuales de ELE para alumnos grecófonos: análisis crítico y propuestas didácticas. Ogigia. Revista Electrónica De Estudios Hispánicos, (34), 99–132. https://doi.org/10.24197/ogigia.34.2023.99-132

Número

Sección

Artículos