De Zaragoza a Calabria: Lucio Marineo Sículo, Juan de Molina, Federico Rocca y la traducción de una crónica aragonesa
DOI:
https://doi.org/10.24197/ogigia.15.2014.31-41Palabras clave:
Humanismo, Lucio Marineo Sículo, Juan de Molina, Federico Rocca, crónica, AragónResumen
El siguiente trabajo analiza brevemente la traducción de la crónica aragonesa De primis Aragoniae regibus del humanista Lucio Marineo desde el enfoque de la política editorial. La obra del siciliano fue traducida al castellano por Juan de Molina y su versión volcada al italiano posteriormente por Federico Rocca. Las tres dentro de un ámbito histórico-cultural que pretende legitimar el papel político de la nobleza de origen aragonés.
Descargas
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Esta revista provee acceso libre inmediato a su contenido bajo el principio de hacer disponible gratuitamente la investigación al público, lo cual fomenta un mayor intercambio del conocimiento global.

Todos los trabajos de la revista Ogigia. Revista Electrónica de Estudios Hispánicos se publican bajo una licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0).
Los autores y autoras continúan como propietarios de sus trabajos, y pueden volver a publicar sus artículos en otro medio sin tener que solicitar autorización, siempre y cuando indiquen que el trabajo fue publicado originariamente en la revista Ogigia. Revista Electrónica de Estudios Hispánicos.
