A Mortal Spring or the Limits of Literary Translation

Authors

  • Bénédicte de Buron-Brun Université de Pau et des Pays de L’Adour
  • Franck Miroux Université de Paris III-Sorbonne Nouvelle

Abstract

This article attempts to define the limits of literary translation by comparing Francisco Umbral’s Mortal y rosa. The aim is to assess to what extent the translator managed or failed to render the unique rhythmical, metaphorical and acoustic quality of Umbral’s masterpiece.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

  • Bénédicte de Buron-Brun, Université de Pau et des Pays de L’Adour
    Université de Pau et des Pays de L’Adour, Pau, Avenue du Doyen Poplawski, 64000 Pau, Franc. Correo-e: benedicte.deburonbrun@univ-pau.fr.
  • Franck Miroux, Université de Paris III-Sorbonne Nouvelle
    Université de Paris III-Sorbonne Nouvelle, 13 rue de Santeuil, 75231, Paris Cedex, France. Correo-e: franck.miroux@neuf.fr.

Downloads

Published

2011-07-07

Issue

Section

ARTICLES

How to Cite

A Mortal Spring or the Limits of Literary Translation. (2011). Castilla. Estudios De Literatura, 2, 459-476. https://revistas.uva.es/index.php/castilla/article/view/77