Printed Transmission of a Dramatic Manuscript Censored: the Case of El santo negro, El negro del Serafín o El negro del mejor amo

Authors

  • Javier J. González Martínez Escuela Superior de Arte Dramático de Castilla y León.

Abstract

The comedy of ms. 17.317 from BNE has been attributed to various theater authors of the Spanish Golden Age. It has also been called in different ways throughout its publishing history. In this manuscript is named El negro del Serafín and attributed to Luis Vélez de Guevara. The most famous and repeated transmission is included in Parte Cuarta of Nuevas Escogidas. In this volume is attributed to Mira de Amescua and is titled El negro del mejor amo. This article discusses the censorship of the manuscript to establish relations between the two testimonies.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Javier J. González Martínez, Escuela Superior de Arte Dramático de Castilla y León.

    Escuela Superior de Arte Dramático de Castilla y León.

    Avda. Monasterio Nuestra Señora de Prado, 2. 47015 Valladolid (España).

     Correo-e: javierjg@gmail.com.

Downloads

Published

2012-04-19

Issue

Section

ARTICLES

How to Cite

Printed Transmission of a Dramatic Manuscript Censored: the Case of El santo negro, El negro del Serafín o El negro del mejor amo. (2012). Castilla. Estudios De Literatura, 3, 403-417. https://revistas.uva.es/index.php/castilla/article/view/121