Tomáš Svoboda, Łucja Biel, Vilelmini Sosoni (eds.), Institutional Translator Training
DOI:
https://doi.org/10.24197/r2bg1052Downloads
References
Biel, Łucja (2017). Researching Legal Translation: a Multi-perspective and Mixed-method Framework for Legal Translation. Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law, 68, 76-88. https://doi.org/ 10.2436/rld.i68.2017.2967
EMT (European Master’s in Translation) (2017). EMT Competence Framework. https://commission.europa.eu/system/files/2018-02/em tc ompetence_fwk_2017_en_web.pdf
EMT (European Master’s in Translation) (2022). EMT Competence Framework. https://commission.europa.eu/system/files/2022-11/emt_c ompetence_fwk_2022_en.pdf
Engberg, Jan (2020). Comparative law for legal translation: Through multiple perspectives to multidimensional knowledge. International Journal for the Semiotics of Law, 33 (2), 263-282. https://doi.org/10.1007/s11196-020-09706-9
Koskinen, Kaisa (2008). Translating Institutions. An Ethnographic Study of EU Translation. St. Jerome Publishing.
Mossop, Brian (1988). Translating institutions: a missing factor in translation theory. TTR: Traduction, Terminologie, Rédaction, 1 (2), 65-71. https://doi.org/10.7202/037019ar
Schäffner, Christina, Tcaciuc, Luciana Sabina y Tesseur, Wine (2014). Translation practices in political institutions: a comparison of national, supranational, and non-governmental organisations. Perspectives, 22 (4), 493-510. http://dx.doi.org/10.1080/0907676X.2014.948890
Scott, Juliette (2017). Legal translation-A multidimensional endeavour. Comparative Legilinguistics: International Journal for Legal Communication, 32, 37-66. https://doi.org/10.14746/cl.2017.32.2
Svoboda, Tomáš, Biel, Łucja and Łoboda, Krzysztof (Eds.) (2017). Quality Aspects in Institutional Translation. Language Science Press. https://langsci-press.org/catalog/book/181
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
The articles published at Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación will have a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0).
The journal allows the authors to retain publishing rights. Authors may reprint their articles in other media without having to request authorization, provided they indicate that the article was originally published in Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación.

