Dos notas a Herodas (1.1 y 3.11)
Resumen
In 1.1 the verb άράσσει, with its normal sense of «violent knocking», is interpreted not as a sign of άγροικία in Gyllis but as an allusion to her more insistent and violent knockings caused by her impatience at the lack of response to her first knock. The verb also emphasizes ironically the Thracian slave's idleness.
In 3.11, P's reading λήξειε, with its proper sense «scream», «utter aloud», is defended against the correction λέξειε, as it complies well with the character of Kottalos depicted in the poem as a rebellious boy.
Descargas
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Todos los trabajos publicados en la revista Minerva. Revista de Filología Clásica se distribuyen bajo una Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0).
Los autores continúan como propietarios de sus trabajos, y pueden volver a publicar sus artículos en otro medio sin tener que solicitar autorización, siempre y cuando indiquen que el trabajo fue publicado originariamente en la revista Minerva. Revista de Filología Clásica.
