The reception of Pauline Gedge in Spain. Lexical challenges in the Spanish translation of The Twelfth Transforming

Authors

DOI:

https://doi.org/10.24197/16zaen98

Keywords:

Literary reception, historical fiction, Ancient Egypt, realia, literary translation

Abstract

Pauline Gedge (1945- ) is a New Zealand author of historical novels. She is best known for her fiction novels set in ancient Egypt. Her books have won several prizes and thousands of readers worldwide. This paper proposes a study of the reception of her second novel on Ancient Egypt, The Twelfth Transforming. The selection of this work is due to it being focused on the period of Egyptian history more widely known among the public, that is, the end of the 18th dynasty, in the New Egyptian Kingdom. Thus, the extent to which Spain is a recipient of texts related to Ancient Egypt will be explored. Furthermore, a more detailed study of the translation of the specialized lexicon of The Twelfth Transforming will be conducted, so as to highlight the particularities of the translation of the English novel into Spanish. In short, the aim of this publication is to offer a panoramic view of the novel as a reflection of the author’s interests, as a historical novel in a niche market, and as a translated text—with especial emphasis on the specialized documentation that the production of a version in another language entails.

Downloads

Download data is not yet available.

References

ABC (24 de septiembre, 2019). La exposición de Tutankamón, la más visitada de la historia de Francia. Recuperado el 22/10/2022 de https://www.abc.es/cultura/arte/abci-exposicion-tutankamon-mas-visi tada-historia-francia-201909240114noticia.html

Acuña Lorenzo, Rocío (2020). El sacerdocio en el antiguo Egipto [Trabajo de fin de grado]. Universidad de Cantabria. (Dirigido por Ramón Aja Sánchez).

Amigos del antiguo Egipto (25 de enero, 2021). Excavaciones españolas en Egipto. Recuperado el 20/11/2022 de https://amigosdel antiguoegipto.com/?p=9624#:~:text=En%20la%20actualidad%20hay%20cinco,el%20Min%20Project%20(2013)

Armijo Navarro-Reverter, Teresa (2003). ¿Qué sabemos de la reina Tiy? Boletín de la Asociación Española de Egiptología, 13, 155-206

Arroyo de la Fuente, M.ª Amparo (2017). Evolución iconográfica e iconológica del juicio osiríaco en la Edad Media. Revista Digital de Iconografía Medieval, 9, 17, 81-103.

Babelio (4 de septiembre, 2018). Las arenas del tiempo del Antiguo Egipto. Recuperado el 19/11/2022 de https://es.babelio.com/liste /281/Las-arenas-del-tiempo-del-Antiguo-Egipto

Barrera Luna, Raúl (2014). La batalla de Qadesh. ArtyHum: Revista Digital de Artes y Humanidades, 5, 2, 153-167.

Bedman González, Teresa (1991). El templo egipcio: ritual y mito. Boletín de la Asociación Española de Egiptología, 3, 12-17.

Bonanno, Mariano (2017). Tiempo y espacio en la Duat: observaciones respecto de los Libros del Más Allá del Reino Nuevo. Estudios de Asia y África, 52, 1, 119-140. https://doi.org/10.24201/eaa.v52i1.2286

Calle Mesa, Óscar David (2001). La XVIII dinastía de Egipto: una nueva cronología. Boletín de la Asociación Española de Egiptología, 11, 27-44.

Castel, Elisa (2002). Gran diccionario de mitología egipcia. Editorial Alderabán.

CBC, Words at Large (5 de noviembre, 2007). Pauline Gedge Interview en Wayback Machine. Recuperado el 11/10/2022 de https://web.ar chive.org/web/20071109023300/http://www.cbc.ca/wordsatlarge/blog/2007/11/pauline_gedge_interview.html

Cervelló Autuori, Josep (2016). Capítulo 1. La lengua egipcia: origen e historia. En Gonzalo Pontón Gijón, Escrituras, lengua y cultura en el Antiguo Egipto (pp. 33-128). Ediciones de la Universidad Autónoma de Barcelona.

Chicago Review Press (2018). The Twelfth Transforming. Recuperado el 23/10/2022 de https://www.chicagoreviewpress.com/twelfth-transfor ming--the-products-9780912777290.php

Cuéllar Lázaro, Carmen (2014). Los nombres propios y su tratamiento en traducción. Meta. Journal des traducteurs, 59 (2), 360-379. https://doi.org/10.7202/1027480ar

Domínguez Monedero, Adolfo Jerónimo (2001). El viaje a Egipto, entre el discurso orientalista y el conocimiento científico. En Joaquín María Córdoba Zoilo, Rafael Jiménez Zamudio y Covadonga Sevilla Cueva, (Eds.), El Redescubrimiento de Oriente Próximo y Egipto. Viajes, hallazgos e investigaciones. Universidad Autónoma de Madrid.

El Diario (9 de diciembre, 2014). El Diario online muestra cómo trabajamos en una excavación en el Egipto de los faraones. Recuperado el 9/1/2023 de https://www.eldiario.es/canariasahora/lapalmaahora/ sociedad/egiptologa-milagros-alvarez-min-project-diario-online_1_44 73833.html

Franco Aixelá, Javier (1996). Primer parte: El marco teórico. En Javier Franco Aixelá, Condicionantes de traducción y su aplicación a los nombres propios (inglés-español) [Tesis doctoral] (pp. 9-71). (Dirigida por Enrique Alcaraz Varó).

Fundéu RAE (4 de noviembre 2022). La recomendación diaria. Tutankamon o Tutankamón, pero no Tutankhamon. Recuperado el 23/10/2022 de https://mailchi.mp/87fc0fb7f708/tutankamon-o-tutank amn-pero-no-tutankhamon?e=3f430af328

Garrido-Ramos, Beatriz (2015). Akhenatón: la revolución de Amarna. ArtyHum, Revista Digital de Artes y Humanidades. Sección de Historia del Arte, 13, 96-106.

Gedge, Pauline (s. f.). The Twelfth Transforming. Recuperado el 23/10/2022 de https://paulinegedge.com/novels/the-twelfth-transform ing/pauline

Gedge, Pauline (2017). El faraón (Trad. Valeria Watson). Ediciones Pàmies.

Gedge, Pauline (2003). The Twelfth Transforming. Penguin Random House Canada. (En línea).

Goodreads (s. f.-a) Child of the Morning. Recuperado el 23/10/2022 de https://www.goodreads.com/book/show/296570.Child_of_the_Morning?from_search=true&from_srp=true&qid=vTqtCD6gMn&rank=1

Goodreads (s. f.-b). The Twelfth Transforming. Recuperado el 23/10/2022 de https://www.goodreads.com/book/show/1111016.The_Twelfth_Tra nsforming

Google Trends (2022). Amenofis III y Amenhotep III. Recuperado el 9/9/2022 de https://trends.google.es/trends/explore?date=all&geo= ES&q= Amenhotep%20III,%2Fm%2F01lmy5

Gran Teatre del Liceu. Akhnaten. Philip Glass. Del 16 de octubre al 3 de noviembre. Recuperado el 17/12/2025 de https://www.liceubarce lona.cat/es/akhnaten

Hervás Jávega, Isabel (1999). La reflexión traductológica: una revisión diacrónica (II). Philologia Hispalensis, v13, 1, 215-226. https://doi.org/ 10.12795/PH.1999.v13.i01.13

Hidalgo Aguayo, Fátima (2021). La transmisión de Manetón. Estudios Clásicos, 160, 167-178. (Subtítulo del número especial: El espacio en el tiempo: geografía e historiografía en la Antigua Grecia).

Hurtado Albir, Amparo (2001). Capítulo II: Clasificación y descripción de la traducción. En Amparo Hurtado Albir, Traducción y Traductología. Introducción a la Traductología (pp. 43-97). Cátedra. https://doi.org /10.30827/sendebar.v25i0.655

Hurtado Albir, Amparo y Olalla Soler, Christian (2013). Estudio empírico de la traducción de los culturemas según el grado de adquisición de la competencia traductora. Un estudio exploratorio. Sendebar, 24, 9-38.

Kirkus Reviews (15 de septiembre 1984). The Twelfth Transforming. Reseña de la novela publicada en papel. Recuperado el 23/10/2022 de https://www.kirkusreviews.com/book-reviews/a/pauline-gedge-3/the-twelfth-transforming/

Martín Valentín, Francisco (s. f.). Notas para la historia de la egiptología en España I. En Cervantes Virtual. Recuperado el 11/10/2022 de https://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/notas-para-la-historia-de-la-egiptologia-en-espana-i--0/html/00493430-82b2-11df-acc7-002185ce6064_8.html

Martínez García, José Javier (2008). La situación actual de los estudios de egiptología en España. Panta Rei III, 2.ª época, 73-88. https://doi.org/ 10.6018/pantarei/2008/5

Martínez Babón, Javier y Myriam Seco Álvarez (2017). Tutankhamón en España. Howard Carter, el duque de Alba y las conferencias de Madrid. Fundación José Manuel Lara.

Morales, J. Antonio (2014). Los dos cuerpos del rey: cosmos y política en la monarquía egipcia. Arys: Antigüedad: Religiones y Sociedades, 12, 47-86. (Ejemplar dedicado a reyes y dioses: la realeza divina en las sociedades antiguas).

Moya, Virgilio (1993). Nombres propios. Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, 12, 233-248.

National Geographic (2016). El oro de los faraones. Recuperado el 23/10/2022 de https://historia.nationalgeographic.com.es/a/oro-fara ones_7022

National Geographic (2020). Los cinco nombres de cada faraón. Recuperado el 25/11/2022 de https://historia.nationalgeographic.c om.es/a/cinco-nombres-cada-faraon_15381

National Geographic (2022). Los tesoros egipcios de España: el Templo de Debod y otros secretos de la huella del Antiguo Egipto. Recuperado el 15/11/2022 de https://www.nationalgeographic.es/historia /2022/03/los-tesoros-egipcios-de-espana-el-templo-de-debod-y-otros-secretos-de-la-huella-del-antiguo-egipto

Ópera Actual (12 de noviembre, 2019). 'Akhnaten' de Philip Glass, en directo desde el Met en Yelmo Cines. Recuperado el 10/11/2022 de https://www.operaactual.com/noticia/akhnaten-de-philip-glass-en-directo-desde-el-met-en-yelmo-cines/

Penguin Random House (s. f.). Pauline Gedge. Recuperado el 23/10/2022 de https://www.penguinrandomhouse.ca/authors/9834/pauline-gedge

Proyecto Djehuty (2023). El Proyecto Djehuty. Recuperado el 9/1/2023 de https://proyectodjehuty.com/el-proyecto-djehuty/

Proyecto dos cero nueve (2022). Misión arqueológica para el estudio y la conservación de la TT 209, Luxor, Egipto, Universidad de La Laguna, Tenerife, Islas Canarias. Recuperado el 9/1/2023 de https://proyect odosceronueve.weebly.com/

Rueda Muñoz de San Pedro, García (1991). 1924 y 1928, las dos estancias de Howard Carter en España. Boletín de la Asociación Española de Egiptología, 3, 172-182.

Stocker, Bryony (2017). Historical fiction: Towards A Definition. Journal of Historical Fictions, 1, 2, 65-80.

The New York Times (16 de diciembre, 1984). In short (Publicado en papel en la sección 7, página 26). Recuperado el 21/10/2022 de https://www.nytimes.com/1984/12/16/books/in-short-148807.html

Thutmosis III Temple Project (2022). Proyecto de excavación y puesta en valor del yacimiento en el templo de Millones de Años de Tutmosis III en Luxor. Recuperado el 9/1/2022 de https://thutmosisiiite mpleproject.org/

UNESCO. Index Translationum (2023). Pauline Gedge en español. Recuperado el 1071/2023 de https://www.unesco.org/xtrans/bs result.aspx?lg=0&a=Gedge,%20Pauline&l=spa&fr=0

Vela Rodríguez, Alberto Ángel (2019). La egiptología en España: pasado y presente de una disciplina con futuro. Universidad de Zaragoza.

Viajando (24 junio, 2012). Selección de novelas sobre Egipto. Recuperado el 19/10/2022 de https://viajandoimagenesysensaciones.com/2012 /06/24/novelas-sobre-egipto

Visir Amenhotep-Huy (2023). Visir Amenhotep-Huy. Recuperado el 9/1/2023 de https://www.visiramenhotep.es/

20minutos (27 de abril, 2017). Carlos Alonso, editor de Pàmies: los pequeños tenemos que hacer algo diferente; si no, los lectores se van a las grandes editoriales. En XX siglos, blog de 20minutos. Recuperado el 19/11/2022 de https://blogs.20minutos.es/xx-siglos/2017/04/27/carlos-alonso-editor-de-pamies-los-pequenos-tenemos-que-hacer-algo-difere nte-si-no-l os-lectores-se-van-a-las-grandes-editoriales/

Downloads

Published

2026-01-16

Issue

Section

ARTICLES