The History of the Seven Wise Mistrisses of Rome (1663) as Children’s Literature: Textual History, Gender and Folktale Motifs

Keywords: Restoration fiction, The Seven Wise Mistresses of Rome, gender, folktales, children's literature

Abstract

This article analyses The History of the Seven Wise Mistrisses of Rome, attributed to Thomas Howard, and traditionally underrated by literary critics and historians as a mere imitation of the Seven Sages, despite its enormous success. The early parts examine the literary and editorial relationship with its source text, and Howard’s prefatory “Epistle.” The latter parts concentrate on the frame story and the fifteen exemplary tales. Special attention is drawn to the gender/feminist issues in the original extension of the frame story, and to the folktale motifs displayed in this compilation, stylistically and thematically conceived to help children improve their reading competence.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Primary Sources

Anon. The history of the seuen wise maisters of Rome. Imprinted at London in Paules Churchyard by Thomas Purfoote, dwelling at the signe of the Lucrece, 1576. ESTC S4865.

Anon. The hystorie of the seaven wise maisters of Rome. At London: Imprinted by Tho[mas] Purfoot, Anno. Dom. 1633. ESTC S106633.

Howard, Thomas. The history of the seven wise mistrisses of Rome. London: printed for M[ary] Wright, at the Kings Head in the Old Bailey, 1663. Wing H3008; ESTC R4376.

Howard, Thomas. The history of the seven wise mistresses of Rome. London: printed by W. O. for G[eorge] Conyers, in Little Britain, over against Bartholomew-Close-Gate, [1705?]. ESTC T114475.

Howard, Thomas. Roman stories: or, the history of the seven wise mistresses of Rome. [1701?]. The three and twentieth edition. [London]: Printed by A. W. for G[eorge] Conyers at the Ring, in Little-Britain, [1728?]. ESTC T127967.

Howard, Thomas. Roman stories: or the history of the seven wise mistresses of Rome. [1701?]. The twelfth edition. London: printed and sold by T[homas] Sabine, [1795?]. ESTC R22013.

K[irkman], F[rancis], translator. The history of Prince Erastus, son to the Emperour Dioclesian, and those famous philosophers called the seven wise masters of Rome. London: Fra[ncis] Kirkman, 1674. ESTC R20131.

Secondary Sources

Aarne, Antti. The Types of the Folktale: A Classification and Bibliography. Translated and enlarged by Stith Thompson, 2nd rev., 1961. Suomalainen Tiedeakatemia - Academia Scientarum Fennica, 1981.

Campbell, Killis. “A Study of the Romance of the Seven Sages with Special Reference to the Middle English Versions.” PMLA, vol. 14, no. 1, 1899, pp. 1–107, JSTOR, doi:10.2307/456514.

Clouston, W. A. The Book of Sindibad. [Privately printed], 1884, Internet Archive, archive.org/details/cu31924027114143/.

Darton, Harvey. Children’s Books in England. 3rd ed., Cambridge UP, 1982.

Esdaile, Arundell. A List of English Tales and Prose Romances Printed Before 1740. Printed for the Bibliographical Society. Blade, East & Blades, 1912.

Eyre, George Edward Briscoe, editor. A Transcript of the Registers of the Worshipful Company of Stationers: From 1640–1708 A.D. In Three Volumes. Vol. II: 1655–1675. [Privately Printed], 1913.

Freud, Sigmund. “Medusa’s Head.” Sigmund Freud: Collected Papers, Volume V, edited by James Strachey, International Psychoanalytical Library 37, Hogarth P and The Institute of Psychoanalysis, 1950, pp. 105–06.

Jackson, Mary. Engines of Instruction, Mischief, and Magic: Children’s Literature in England from Its Beginnings to 1839. U of Nebraska P, 1989.

Millington, Edward. Bibliotheca Whateliana, sive Catalogus variorum librorum bibliothecæ selectissimæ Rev. viri D. Whateley juxta Banbury in comitatu Oxoniensi. [London: s.n., 1683]. ESTC R221990.

Muir, Percy. English Children’s Books, 1600 to 1900. Batsford, [1954].

Mulvihill, Maureen E. “Appendix D: The ‘Smoking Gun’ of the Villiers Case.” Thumbprints of “Ephelia” (Lady Mary Villiers): The End of an Enigma in Restoration Attribution. ReSoundings, vol. 2, no. 3, 2001, n. pag., www.ephelia.com/.

Plomer, Henry Robert. A Dictionary of the Booksellers and Printers Who Were at Work in England, Scotland and Ireland from 1641–1667. The Bibliographical Society, 1907.

Salzman, Paul. English Prose Fiction, 1558–1700: A Critical History. Oxford UP, 1985.

Spufford, Margaret. Small Books and Pleasant Histories: Popular Fiction and Its Readership in Seventeenth-Century England. Cambridge UP, 1981.

Swan, Charles, translator. Gesta Romanorum, or Entertaining Moral Stories. Revised by Wynnard Hooper, George Bell, 1905.

Thompson, Stith. Motif-Index of Folk-Literature: A Classification of Narrative Elements in Folk-Tales, Ballads, Myths, Fables, and Medieval Romances, Exempla, Fabliaux, Jest-Books, and Local Legends. Rev. and enlarged ed., Indiana UP, 1955–1958, 6 vols., Internet Archive, archive.org/details/Thompson2016MotifIndex/.
Published
08/11/2021
How to Cite
Monterrey, T. “The History of the Seven Wise Mistrisses of Rome (1663) As Children’s Literature: Textual History, Gender and Folktale Motifs”. ES Review. Spanish Journal of English Studies, no. 42, Nov. 2021, pp. 11-36, doi:10.24197/ersjes.42.2021.11-36.
Section
Articles