Tratamiento correctivo de errores en aprendientes españoles de inglés como L2: Un método empírico
DOI:
https://doi.org/10.24197/ersjes.45.2024.269-295Palabras clave:
MCER, error, inglés como segunda lengua, escrituraResumen
El Análisis de Errores parece ser esencial para el éxito del proceso de enseñanza-aprendizaje de segundas (y sucesivas) lenguas ya que trabaja con el material que producen los aprendientes durante su aprendizaje. El propósito esencial de este trabajo es proponer un método de análisis y tratamiento de errores que sea capaz de vincular el trasfondo teórico de la disciplina con la práctica diaria de la enseñanza de la lengua inglesa. Para alcanzar ese objetivo se han analizado (siguiendo el modelo propuesto) 100 muestras de redacciones escritas por aprendientes de inglés de diferentes niveles. El sistema propuesto tiene claras implicaciones pedagógicas para el proceso de enseñanza-aprendizaje, entre ellas, puede ser empleado como elemento descriptor del éxito y del fracaso de los diferentes planes de estudio.
Descargas
Referencias
Abdulkareem, Mustafa N. “An Investigation Study of Academic Writing Problems Faced by Arab Postgraduate Student at Universiti Teknologi Malaysia (UTM).” Theory and Practice in Language Studies, vol. 39, no. 9, 2013, pp. 13–23, doi:10.4304/tpls.3.9.1552–1557.
Ahmad Sheriff, HajjaKaru, et al. “Competence and Performance.” Journal of Humanities and Social Sciences, vol. 11, no. 6, 2019, pp. 52–54.
Brown, Douglas H. Principles of Language Learning and Teaching. Prentice Hall, 1994.
Butler, Andrew. C., et al. “The Effect of Time and Timing of Feedback on Learning from Multiple-Choice Tests.” The Journal of Experimental Psychology: Applied, vol. 13, 2007, pp. 273–81, doi:10.1037/1076-898X.13.4.273.
Chaudron, C. “A Descriptive Model of Discourse in the Corrective Treatment of Learner’s Errors.” Language learning, vol. 27, no. 1, 1977, pp. 29–46, doi:10.1111/j.1467-1770.1977.tb00290.x.
Chiang, Tu Huang. Error Analysis: A Study of Errors Made in English by Chinese Learners. NTNU UP, 1981.
Clark, Urszula. Studying Language: English in Action. Macmillan, 2007.
Corder, Stephen P. “The Significance of Learner’s Errors.” International Journal of Applied Linguistics, vol. 5, 1967, pp. 161–70.
Cornelius-White, Jeffrey. “Learner-Centered Teacher-Student Relationships are Effective: A Meta-analysis.” Review of Educational Research, vol. 77, no. 1, 2007, pp. 113–143, www.jstor.org/stable/4624889/.
Díaz de Ilaraza, Arantza, et al. “Evaluating the Impact of Morphosyntactic Ambiguity in Grammatical Error Detection.” Proceedings of the International Conference RANLP, 2009, pp. 155–60.
Dulay, Heidi, et al. Language Two. Oxford UP, 1982.
Ellis, Rod. The Study of Second Language Acquisition. 2nd ed., Oxford UP, 2008.
Ferris, Dana, and Barrie Roberts. “Error Feedback in L2 Writing Classes: How Explicit does it Need to be?” Journal of Second Language Writing, vol. 10, no. 3, 2001, pp. 161–84, doi:10.1016/S1060-3743(01)00039-X.
Facullo, Khunakene. “Effectiveness of Written Feedback Strategies.” International Journal of Recent Research in Interdisciplinary Science, vol.9, no.2, 2022, pp. 23–36, doi:10.5281/zenodo.6505479.
Gass, Susan M., and Larry Selinker. Second Language Acquisition: An Introduction Course. 3rd ed., Routledge, 2008.
Hawkins, John A., and Luna Filipović. Criterial Features in L2 English: Specifying the Reference Levels of the Common European Framework. Cambridge UP, 2012.
Hendrickson, J. M. “Error Correction in Foreign Language Teaching: Recent Theory, Research, and Practice.” Methodology in TESOL: A Book of Readings, edited by M. H. Long, and J. C. Richards, Heinle & Heinle. 1987, pp. 387–98.
Huang, J. Autonomy, Agency and Identity in Language Learning and Teaching. Peter Lang, 2013.
Johansson, Stig, and Knut Hofland. “Towards an English-Norwegian Parallel Corpus.” Creating and Using English Language Corpora: Papers from the Fourteenth International Conference on English Language Research on Computerized Corpora, edited by In Udo Fries, et al., Rodopi. 1993, pp. 25–37.
Keh, Claudia L. “Feedback in the Writing Process: A Model and Methods for Implementations.” ELT Journal, vol. 44, no. 4, 1990, pp. 294–304, doi:10.1093/elt/44.4.294.
Kulik, James A., and Chen-Lin C. Kulik. “Timing of Feedback and Verbal Learning.” Review of Educational Research, vol. 58, no., 1, 1988, pp. 79–97, doi:10.2307/1170349.
Kumar, Ela. Natural Language Processing. I K International Publishing House Pvt. Ltd., 2013.
Little, David. “The Common European Framework of Reference for Languages: Contents, Purpose, Origin, Reception and Impact.” Language Teaching, vol. 39, no. 3, 2006, pp. 167–90, doi:10.1017/S0261444806003557.
Mahmood, Ayad, H., and Ibrahim Mohammed Ali Murad. “Approaching the Language of the Second Language Learner: Interlanguage and the Models Before.” English Language Teaching, vol. 11, no, 10, 2018, pp. 95–108, doi:10.5539/elt.v11n10p95.
Mariappan, Rajati, et al. “Synthesizing the Attributes of Computer-Based Error Analysis for ESL and EFL Learning: A Scoping Review.” Sustainability, vol.14, no. 23, 2022, pp.156–69, doi:10.3390/su142315649.
McLaughlin, Barry. Theories of Second Language Learning. Routledge, 1987.
Muñoz-Basols, Javier. “Going Beyond the Confort Zone: Multilingualism, Translation and Mediation to Foster Plurilingual Competence.” Language, Culture and Curriculum, vol. 32, n. 3, 2019, pp. 299–321, doi:10.1080/07908318.2019.1661687.
Metcalfe, Janet, et al. “Delayed versus Immediate Feedback in Children’s and Adults’ Vocabulary Learning.” Memory & Cognition, vol. 37, no. 8, 2009, pp. 1077–87, doi:10.3758/MC.37.8.1077.
Nayernia, Leila, et al. “The Influence of Orthography on Phonemic Knowledge: An Experimental Investigation.” Journal of Psycholinguistic Research, vol. 48, no. 6, 2019, pp. 1391–1406, doi:10.1007/s10936-019-09664-9.
Nemser, William. “Approximative Systems of Foreign Language Learners.” International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, vol. 9, no. 2, 1971, pp. 115–24, doi:10.1515/iral.1971.9.2.115.
Patel, Mimansha, and Nitin Patel. “Exploring Research Methodology: Review Article.” International Journal of Research and Review, vol. 6, no. 3, 2019, pp. 46–55.
Presada, Diana, and Mihaela Badea. “The Effectiveness of Error Analysis in Translation Classes. A Pilot Study.” Porta Linguarum, vol. 22, 2014, pp. 49–59.
Powell, Geraint. “What is the Role of Transfer in Interlanguage?” Centre for Research in Language Education (CRILE), vol. 3, 1998, pp. 1–20.
Purinanda, Faza, H. “Morphosyntax Errors in Undergraduate Research Articles from English Education Department.” English Education. Journal of English Teaching and Research, vol. 7, no. 1, 2022, pp. 67–79, doi:10.29407/jetar.v7i1.17862.
Richards, Jack C., and Willy A. Renandya, editors. Methodology in Language Teaching: An Anthology of Current Practice. Cambridge UP, 2002.
Rajendran, Thirumangai, and Melor Md Yunus. “A Systematic Literature Review on the Use of Mobile-Assisted Language Learning (MALL) for Enhancing Speaking Skills among ESL and EFL Learners.” International Journal of Academic Research in Progressive Education and Development, vol. 10, no. 1, 2021, pp. 586–609, doi:10.6007/IJARPED/v10-i1/8939.
Saito, Kazuya, et al. “Lexical Correlates of Comprehensibility versus Accentedness in Second Language Speech.” Bilingualism: Language and Cognition, vol. 19, no. 3, 2016, pp. 597–609, doi:10.1017/S1366728915000255.
Sani, Sarina, and Hanita Hanim Ismail. “Assessing the Use of Learning Strategies among Young Malaysian English as Second Language Learners.” Creative Education, vol. 12, no. 9, 2021, pp. 2124–45, doi:10.4236/ce.2021.129163.
Selinker, Larry. “Interlanguage.” International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, vol. 10, no. 2, 1972, pp. 209–31, doi:10.1515/iral.1972.10.1-4.209.
Selinker, Larry. “Language Transfer.” General Linguistics, vol. 9, 1969, pp. 67–92.
Selinker, Larry. Rediscovering Interlanguage. Longman, 1992.
Viergever, Roderick F. “The Critical Incident Technique: Method or Methodology?” Qualitative Research, vol. 29, no. 7, 2019, pp. 1065–79, doi:10.1177/1049732318813112.
Vosse, Theo, and Gerard Kempen. “A Hybrid Model of Human Sentence Processing: Parsing Right-Branching, Center-Embedded and Cross-Serial Dependencies.” Proceedings of the Second International Workshop on Parsing Technologies, 1991, pp. 73–78, aclanthology.org/1991.iwpt-1.9/.
Weir, Cyril J. Language Testing and Validation: An Evidence-Based Approach. Palgrave Macmillan, 2005.
Wilmet, Marc. Grammaire Critique Du Français. 3rd ed., Duculot, 2003.
Yilmaz, H. Merve Altiparmak, and Necati Demir. “Error Analysis: Approaches to Written Texts of Turks Living in the Sydney.” International Education Studies, vol.13, no.2, 2020, pp. 104–114, doi:10.5539/ies.v13n2p104.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Manuel Macías Borrego

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los autores/as que publican en ES Review. Spanish Journal of English Studies conservan los derechos de autoría y propiedad intelectual de su obra y únicamente ceden a la revista los derechos de primera publicación, bajo licencia no exclusiva.
Al mismo tiempo, todos los trabajos publicados en ES Review hasta nº 43 se distribuyen bajo una Licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0), mientras que aquellos publicados a partir de nº44 estarán bajo una Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0).
Los autores/as pueden volver a publicar sus artículos en otro medio impreso, previa solicitud dirigida a la dirección/editorial, y siempre y cuando se indique que el trabajo fue publicado originariamente en ES Review. Spanish Journal of English Studies.
