Loanwords in the Living Speech of the Fishermen of Cadiz: The Case of Anglicisms

  • María Mercedes Soto Melgar University of Granada
Keywords: Seafering speech, Cadiz, external motivation, loanwords, Anglicisms

Abstract

The object of this study is to recognise and analyse foreign words and loanwords deriving from the English language which have been documented in the spoken language of fishermen from Cadiz. The Anglicisms collected in this study pertain to a maritime lexicon used by sailors along the coast of Cadiz. Of the 682 seafaring voices collected during a series of semi-guided interviews conducted from La Línea de la Concepción to Sanlúcar de Barrameda, twenty-one have their origin in foreign languages such as English, French, Portuguese and Italian; nine of these are of English origin.

Downloads

Download data is not yet available.

References

REFERENCIAS

Alfaro, Ricardo Joaquín. Diccionario de anglicismos. Gredos, 1970.
Alvar Ezquerra, Manuel. Tesoro léxico de las hablas andaluzas. Arco/Libros, 2000.
Alvar López, Manuel. Léxico de los marineros peninsulares. Arco/Libros, 1985. 4 vols.
Alvar López, Manuel, con la colaboración de Antonio Llorente y Gregorio Salvador, Atlas lingüístico y etnográfico de Andalucía, Tomo IV. Universidad de Granada, 1973.
Corominas, Joan, y José Antonio Pascual. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Gredos, 1983.
DLE. Real Academia Española. Diccionario de la lengua española, 23ª edición, DLE.rae.es. Acceso 25 de octubre de 2018.
Fernández Cortés, José, y Francisco de Paula Zurita Manrubia, bajo la coordinación de Margarita Pérez Martín. Catálogo de artes, aparejos y utensilios de pesca del litoral andaluz. Junta de Andalucía, Consejería de Agricultura y Pesca, 2003.
Florido del Corral, David. “Los sentidos y el ‘saber hacer’ de los pescadores andaluces.” Demófilo: Revista de Cultura Tradicional de Andalucia, no. 1, 2002, pp. 139‒56.
González Martínez, Adolfo, y Pepa Orellana Ramírez. “Anglicismos en el léxico disponible de la provincia de Cádiz (España).” Boletín de Lingüística, vol. XVIII, no. 25, Editorial Universidad Central de Venezuela, 2006, pp. 3‒21.
Lobo Andrada, Mariano. Nociones de pesca y sus prácticas. Agi, 1958.
López Morales, Humberto. “Anglicismos en el léxico disponible de Puerto Rico.” El Caribe hispánico: Perspectivas lingüísticas actuales. Homenaje a Manuel Álvarez Nazario. Vervuert Iberoamericana, 1999, pp. 147‒70.
Martínez González, Antonio. “Anglicismos en el habla viva de los pescadores andaluces.” Estudios de Filología Inglesa, no. 6‒7, 1979, pp. 91‒98.
Martínez González, Antonio. Terminología marinera granadina. Diputación Provincial de Granada, 1992.
Martínez-Hidalgo y Terán, José María. Enciclopedia general del mar. Garriga, 1957.
Michéa, René. “Mots fréquents et mots disponibles. Un aspect nouveau de la statistique du langage.” Les Langues Modernes, no. 47, 1953, pp. 338‒44.
Müller, Charles. Initiation a la statistique linguistique. Larousse, 1968.
Navarro, Joaquín, editor. El mar: gran enciclopedia Salvat. Salvat, 1975‒1978. 10 vols.
Návaz y Sanz, José María. Pesca marítima. Artes de pesca, embarcaciones, pesquerías, industrias. Instituto Social de la Marina, 1945.
Osuna García, Javier, y Erasmo Ubera Morón. El lenguaje de la mar de Cádiz. Sílex, 1998.
Padillo Rivademar, Jesús, y Juan José Carreira Romero. Las artes de pesca en el litoral gaditano. Diputación Provincial de Cádiz, Servicio de Publicaciones FOROSUR, 2001.
Rodríguez Santamaría, Benigno. Diccionario de artes de pesca de España y sus posesiones. Sucesores de Rivadeneyra, 1923.
Ruiz Acevedo, Juan Manuel, y José Antonio López González. La almadraba de Punta Umbría. Diputación Provincial de Huelva, Servicio de Publicaciones, 2005.
Soto Melgar, María Mercedes. El arte de pescar palabras: Terminología marinera gaditana. Estudio Lingüístico-etnográfico. Servicio de Publicaciones, Universidad de Cádiz, 2017.
Urrutia Cárdenas, Hernán. Lengua y discurso en la creación léxica: La lexicogenesia. Planeta/Universidad, 1978.
Published
14/12/2018
Section
Articles